Helfen Blaulichtbrillen wirklich bei Augenermüdung?

Do Blue-Light Glasses Really Help with Eye Fatigue?

Keypoints:

  • Blaulichtbrillen sind beliebt, aber keine bewährte Lösung zur Reduzierung der digitalen Augenbelastung tagsüber.
  • Die digitale Augenbelastung wird hauptsächlich durch längere Fokussierung, vermindertes Blinzeln, schlechte Körperhaltung und Beleuchtung verursacht —nicht durch blaues Licht allein.
  • Wissenschaftliche Studien zeigen gemischte Ergebnisse:
    • Most research finds no significant benefit for eye tiredness.
    • Einige Belege sprechen für eine verbesserte Schlafqualität, wenn es vor dem Schlafengehen getragen wird.
  • Experts like the AAO recommend behavioural changes (20-20-20 rule, blinking more, screen adjustments) over blue-light glasses for strain relief.
  • Die Benutzerbewertungen sind gemischt —einige berichten von Komfortverbesserungen, andere sehen keinen Unterschied.
  • Die abendliche Anwendung kann dazu beitragen, den zirkadianen Rhythmus zu regulieren, indem sie die Blaulichtexposition reduziert, die die Melatoninfreisetzung verzögert.
  • Es gibt keine universellen Standards für Ansprüche “Blaulichtblockierung”; Die Linsenqualität variiert stark.
  • Most effective strategy: combine healthy screen-use habits with targeted blue-light blocking for nighttime use.

Können getönte Brillengläser in einer Welt, in der die Zeit am Bildschirm keine Option mehr ist, die Lösung für müde Augen sein?

Das Problem im Verborgenen

It’s 3:47 p.m. Your fourth video call of the day just ended. You rub your eyes. They’re dry, itchy, and somehow both strained and blurry. Maybe it’s the overhead lights. Maybe it’s the third cup of coffee. Or maybe, like millions of digital professionals, you’re experiencing a common yet under-acknowledged symptom of modern life: eye tiredness caused by prolonged screen exposure.

Enter blue-light glasses—those trendy, amber-tinted lenses you’ve likely seen in ads promising sharper focus, better sleep, and less eye strain. But are they science-backed tools or just stylish lenses without real benefit? We set out to investigate what really happens when you put them on.

Die Einsätze: Eine moderne Epidemie von digitaler Augenüberlastung

According to the American Diabetes Association, over 60% of American adults report symptoms of digital eye strain (also known as computer vision syndrome), a cluster of discomforts—dryness, blurred vision, headaches, and neck tension—brought on by hours of screen use. With average screen time hovering above 7 hours per day, the stakes are high, especially for students, gamers, remote workers, and children.

Blue light, emitted from digital displays, often gets the blame. But is it really the main issue?

Was ist blaues Licht - und warum die Aufregung?

Blaues Licht ist Teil des sichtbaren Lichtspektrums (400-495 Nanometer) und kommt im Sonnenlicht, in der LED-Beleuchtung und - vor allem - in Bildschirmen vor. Es hat kurze Wellenlängen und eine hohe Energie, weshalb es leichter gestreut wird und zu visuellem „Rauschen“ beitragen kann, das das Auge mit der Zeit ermüdet.

However, according to the American Academy of Ophthalmology (AAO), there’s no scientific evidence that blue light from screens causes damage to the eyes or is a significant contributor to eye tiredness. 

Instead, the symptoms arise from how we use screens: 

  • Long periods of close focus
  • Reduced blinking
  • Short viewing distances
  • Glare and poor lighting.

It’s also important to note that digital screens emit only a tiny fraction of the blue light we get from sunlight.

Was die Wissenschaft wirklich sagt

1. Daytime use: Little to no effect on eye strain

A 2021 randomised controlled study (American Journal of Ophthalmology) found no significant improvement in eye tiredness between blue-light filtering lenses and clear lenses over two weeks.

A 2023 Cochrane systematic review echoed this:
No measurable improvements in visual performance, comfort, or work productivity.

2. Nighttime use: Possible benefits for sleep

A 2021 RCT reported modest improvements in:

  • Time taken to fall asleep
  • Subjective sleep quality
  • Nighttime awakenings

These changes were mainly perceived, not strongly reflected in objective measures like total sleep time.

Bottom line: Blue-light glasses may help your sleep, but they’re unlikely to fix daytime eye strain.

Expert Opinions: A Healthy Dose of Scepticism

Dr. Rahul Khurana, a clinical spokesperson for the AAO, summarised the consensus:

“There’s no scientific evidence that blue-light blocking glasses help with eye strain. The symptoms people experience are due to how they use screens, not the blue light itself”.

The NHS and the Vision Council echo this stance, recommending behavioural adjustments over specialised eyewear for most users.

Dennoch räumen einige Experten einen Placebo-Effekt ein - und in manchen Fällen ist das keine schlechte Sache. „Wenn jemand eine subjektive Erleichterung empfindet, würde ich das nicht abtun“, sagt Dr. Stephanie Erwin, Optometristin aus San Francisco. "Komfort und psychologische Beruhigung können für sich genommen therapeutisch sein.

Alternativen, die tatsächlich funktionieren

Bevor Sie in eine Blaulichtbrille investieren, sollten Sie diese von der Forschung unterstützten Strategien ausprobieren:

  • 20-20-20-Regel: Every 20 minutes, look at something 20 feet away for 20 seconds.
  • Häufiges Blinzeln: Weniger Blinzeln beim Starren auf den Bildschirm führt zu Trockenheit. Bewusst mehr blinzeln kann helfen.
  • Use Lubricating Eye Drops: Artificial tears can significantly reduce dryness-related strain.
  • Bildschirmpositionierung anpassen: Halten Sie Ihren Monitor etwas unterhalb der Augenhöhe und in einem Abstand von etwa 20-28 Zoll.
  • Optimise Lighting: Reduce glare and use warm, indirect light sources to minimise eye strain.
  • Apps zur Bildschirmtönung verwenden: Programme wie f.lux oder Night Shift reduzieren automatisch die Blaulichtexposition am Abend.
  • Ergonomie ist wichtig: Eine schlechte Körperhaltung und die Höhe des Bildschirms können Verspannungen verschlimmern, die Augenbeschwerden nachahmen oder verstärken.

Was die Nutzer tatsächlich sagen

Auf Plattformen wie Reddit, Amazon und Trustpilot gibt es unterschiedliche Meinungen zu Blaulichtbrillen:

  • Positive Anekdoten: Einige Nutzer berichten, dass sie sich nach der Verwendung der Brille bei langen Bearbeitungs- oder Spielesitzungen „weniger erschöpft“ oder „schärfer“ fühlen.
  • Gemischte Kritiken: Andere sagen, dass sie in der Nacht helfen, aber tagsüber keine große Veränderung bemerken.
  • Kritik: Viele glauben, dass die Auswirkungen vernachlässigbar oder rein kosmetisch sind.

Immer wiederkehrende Themen sind Komfort, ästhetisches Design und die Ungewissheit, ob die Vorteile psychologischer oder physiologischer Natur sind.

Was ist mit Schlaf?

Dies ist ein Bereich, in dem eine Blaulichtbrille vielversprechender ist.

Exposure to blue light in the evening delays the body’s melatonin release, disrupting the circadian rhythm. Studies show that wearing blue-light blocking lenses 2–3 hours before bedtime can help improve sleep quality, especially among adolescents and shift workers.

So while the benefits for eye tiredness may be limited, there is scientific support for their role in supporting healthier sleep patterns.

Gibt es Normen für Blaulichtbrillen?

Leider lautet die Antwort nein - zumindest nicht allgemein. Der Begriff „Blaulichtblocker“ ist nicht geregelt, was bedeutet, dass die Qualität und Wirksamkeit der Produkte stark variieren.

Suchen Sie nach:

  • Clear wavelength cut-off details (ideally 400–480 nm)
  • Percentage of blue light blocked (daytime lenses: 10–30%, nighttime: 80–100%)
  • Transparenz über den Wellenlängen-Cutoff (idealerweise Blockierung von Licht im Bereich 400-480 nm)
  • Kundenfreundliche Rückgabepolitikda die Wirksamkeit sehr individuell ist

Without clear labelling or industry standards like ISO or ANSI certification, it’s hard to verify if a lens delivers on its promises.

Abschließendes Urteil: Sollten Sie kaufen?

If you’re buying blue-light glasses specifically to reduce eye strain, the evidence says: you may want to look elsewhere. Behavioural strategies—like taking screen breaks, improving lighting, and adjusting ergonomics—are likely more effective.

Wenn Sie jedoch Bedenken wegen der abendlichen Bildschirmnutzung und Schlafstörungen haben, kann eine Blaulichtbrille von Vorteil sein, wenn sie konsequent vor dem Schlafengehen getragen wird.

Letztlich sind sie keine magischen Schutzschilde, aber unter den richtigen Umständen können sie ein hilfreiches Werkzeug in Ihrem digitalen Wellness-Toolkit sein.

Mehr erfahren

Dieser Blogbeitrag soll informativ sein und sollte keine professionelle Gesundheitsberatung ersetzen. Konsultieren Sie immer einen Arzt, um eine individuelle Beratung zu erhalten.

Looking to build healthier screen-use habits? Join our free newsletter for simple, research-backed tips to reduce digital tiredness and support better sleep.


Quellen

  1. The Vision Council. (2023). Screen Time & Your Eyes. https://thevisioncouncil.org/research-reports
  2. DataReportal. (2024). Digital 2024: Global Overview Report.
  3. American Academy of Ophthalmology. (2021). Blue Light and Digital Eye Strain. https://www.aao.org/newsroom/news-releases/detail/blue-light-and-digital-eye-strain
  4. Rosenfield, M., et al. (2021). Effect of Blue-Blocking Spectacle Lenses on Digital Eye Strain in a Simulated Office Environment: A Randomized Controlled Trial. American Journal of Ophthalmology. https://doi.org/10.1016/j.ajo.2021.02.022
  5. Lawrenson, J.G., et al. (2020). The Efficacy of Blue-Light Filtering Lenses on Visual Performance and Sleep Quality: A Randomized Controlled Trial. Optometrie und Augenheilkunde, 97(9). https://doi.org/10.1097/OPX.0000000000001560
  6. Burkhart, K., Phelps, J. (2009). Amber Lenses to Block Blue Light and Improve Sleep: A Randomized Trial. Chronobiology International, 26(8). https://doi.org/10.3109/07420520903523719
  7. American Optometric Association. (2023). Computer Vision Syndrome. https://www.aoa.org
  8. Heath, M., et al. (2014). Effects of Evening Exposure to Blue-Enriched Light on Sleep and Melatonin in Adolescents. Journal of Adolescent Health, 55(4). https://doi.org/10.1016/j.jadohealth.2014.06.007

Show 1 Comment

1 Comment

  1. Chris Adams

    So it’s not the blue light, it’s how we use screens. That explains a lot

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert